《你好,李焕英》票房破41亿!“票房”用英语怎么说?
763
原标题:《你好,李焕英》票房破41亿!“票房”用英语怎么说?
今日问题
⊙ “票房”用英语怎么 说?⊙
春节档的电影中想必最热门的便是《你好,李焕英》,票房破41亿。
而贾玲也凭借这部电影成为了中国影史上票房最高的女导演。
你知道“票房”用英语怎么说吗?让我们一起来学学吧~
box office 票房
看到这个词,你可能会觉得很奇怪。office不应该是一个像办公室那样的场所吗?跟票房又有什么关系?
其实box office的本义是售票处,也就是卖票的地方,这里的“票”可以是比赛演出也可以是电影。
此外,box office也可以引申为是“票房”的意思,也就是一部电影的卖座情况。
▷The box office takings are up on last week.
票房收入较上星期有所增长。
▷It also broke the record for first-day box office in China.
它还打破了中国的首日票房纪录。
blockbuster /ˈblɑːkbʌstər/
n.大片;非常成功的电影
票房高的电影自然就是一部好片啦,也就是我们常说的blockbuster。
所谓的大片就是指高制作成本,影片情节紧凑吸引人。
▷There is no point reviewing a blockbuster as you might review a serious novel.
为一部大片写影评时,没必要像为一部严肃小说写书评那样认真谨慎。
学会了“票房”和“大片”怎么说,那你知道“烂片”的英语是什么吗?
flop /flɑːp/
n. 烂片;(电影)失败
▷His last two movies have been complete flops and now no studio will touch him.
他的前两部电影彻底失败了,现在没有制片厂愿意用他。
▷This film is a big flop at the box office.
这个电影的票房很失败。
你学会了吗?
【英语翻译入门课程】
免费领取
适合对象:
1.对翻译感兴趣,希望未来从事该行业的学员
2.希望提高笔头翻译能力
学习目标:
1. 培养英、汉两种语言之间的翻译技能
2. 能较好地处理日常工作上遇到的文书翻译
更多免费好课
↓↓↓