《一代宗师》亮相柏林国际版改动二十余处

3239

发布:2021-11-26 12:05:02  来自 浅浅嫣然笑 觅知友会员

章子怡和梁朝伟携手亮相柏林电影节。

本报讯 当地时间2月7日晚,第63届柏林电影节拉开大幕。

此次电影节由王家卫担任评委会主席,携包括美国影人蒂姆·罗宾逊在内的6位评委会委员共同评定19部主竞赛佳作。对于国内影迷来讲,在当晚的开幕红毯上,章子怡和梁朝伟的携手亮相是最吸引眼球的噱头,戏中一世无缘的叶问、宫二两人在柏林终能牵手。范晓萱(  微博 )(  微信号:Mavis-Fan )也继去年《龙门飞甲》后,凭新片《明天你是否依然爱我》连续第二年光临柏林电影节。

《一代宗师》国际版于当地时间2月7日中午在柏林电影节首映,与国内院线上映的版本不同,国内上映版本有130分钟,电影节版本为120分钟,改动20余处。不过,梁朝伟的戏份有增无减。对于国际版获加戏,梁朝伟说:“从来都没有觉得早前上映的影院版戏份少,所以对加戏觉得没有太大的分别,反而觉得剧情做了一些调动,令故事更加紧凑。”

在国际版本中,宫二也增加了两场戏,一场与“一线天”在香港重遇,一场是她童年时偷学八卦拳。

此外,国内版本中,“一线天”的身份神秘不清,而国际版中,在他的每场戏前都加了字幕,还多了“一线天”与宫二在香港重遇但未相认的戏。

国内版本中,李小龙的戏份比较含蓄,不知道师徒这层关系的观众,很有可能想不明白有个练武小孩出现的意义。在国际版中,镜头的剪接上做了调整,国际版的片尾,还加了一句李小龙评价师傅叶问的语句作为字幕,点明了叶问和李小龙的师徒关系。

而王家卫在国际版本中删掉了赵本山一些戏份,因他的戏份是以隐喻来讲功夫,外国人未必会明白,王家卫唯有割爱,删掉一部分。





话题评论:

未登录服务分享会员
未登录

娱乐话题推荐: