《醉春风三月二十七日出禁谪宁夏安置》注释
1938
醉春风(三月二十七日出禁谪宁夏安置)原文:
推枕床羞下。临鸾眉不画。妒深谁复白圭瑕。怕怕怕。飞燕班姬,昭君延寿,孰知淫雅。背倚荼コ架。泪满鲛绡帕白头吟断怨琵琶。罢罢罢。采柏卖珠,牵萝补屋,顺天生化。
醉春风(三月二十七日出禁谪宁夏安置)注释:
【白头吟】1.乐府楚调曲名。《西京杂记》卷三:“相如(司马相如)将聘茂陵人女为妾,卓文君作《白头吟》以自絶,相如乃止。”唐王昌龄《 》:“勿听《白头吟》,人间易忧怨。”元本高明《琵琶记·伯喈五娘相会》:“《白头吟》记得不曾忘,緑鬓妇何故在他方?”明王九思《次康对山<四时 >》曲:“何处买知音?浪费黄金。相如空负《白头吟》。”按,《宋书·乐志》大曲中有古辞《白头吟》,《玉台新咏》列为古乐府,《乐府诗集》收两篇,都不言卓文君所作。
2.古琴曲名。
【牵萝补屋】佳人》诗:“侍婢卖珠回,牵萝补茅屋。”谓牵拉萝藤补房子的漏洞。后以“牵萝补屋”形容 困难或勉强应付。清蒲松龄《聊斋志异·红玉》:“荷鑱诛茅,牵萝补屋,日以为常。”亦省作“牵补”。宋陈亮《甲辰答朱元晦书》:“信斯言也,千五百年之间,天地亦是架漏过时,而人心亦是牵补度日。”宋文天祥《贺签书枢密江端明古心书》:“天下无事,则代天理物之地,犹可从事于牵补架漏,以庶几不致於败缺。”