Youcan’tletfearwin
1900
You’ll be much happier if you go for it
Imagine how much happier you’ll be if you’re living the life you always dreamed about.
The only thing that is stopping you, is you.
Take control of your own happiness.
Don’t keep your dreams waiting.
Go after them today!
Never Lose Hope 永怀希望 A young and successful executive was traveling down a neighborhood street, going a bit too fast in his new Jaguar.
He was watching for kids darting out between parked cars and slowed down when he thought he saw something.
一位年轻的总裁,以有点快的车速,开着他的新Jaguar经过住宅区的巷道。他必须小心游戏中的孩子突然跑到路中央,所以当他觉得小孩子快跑出来时,就要减慢车速。
As his car passed, one child appeared, and a brick smashed into the Jag’s side door.
He slammed on the brakes and spun the Jag back to the spot from where the brick had been thrown.
就在他的车经过一群小朋友的时候,一个小朋友丢了一块砖头打到了他的车门,他很生气的踩了煞车并后退到砖头丢出来的地方。
He jumped out of the car, grabbed some kid and pushed him up against a parked car, shouting, “What was that all about and who are you? Just what the heck are you doing?” Building up a head of steam, he went on “That’s a new car and that brick you threw is gonna cost a lot of money.
Why did you do it?”
他跳出车外,抓了那个小孩,把他顶在车门上说:“你为什么这样做,你是谁,你知道你刚刚做了什么吗?” 接着又吼道:“你知不知道你要赔多少钱来修理这台新车,你到底为什么要这样做?”
“Please, mister, please.
I’m sorry.
I didn’t know what else to do!” pleaded the youngster.” It’s my brother,” he said.
“He rolled off the curb and fell out of his wheelchair and I can’t lift him up.
小孩子求着说:“先生,对不起,我不知道我还能怎么办?” 他接着说:“因为我哥哥从轮椅上掉下来,我没办法把他抬回去。”
Sobbing, the boy asked the executive, “Would you please help me get him back into his wheelchair? He’s hurt and he’s too heavy for me.”
那男孩啜泣着说:“你可以帮我把他抬回去吗?他受伤了,而且他太重了我抱不动。”
Moved beyond words, he lifted the young man back into the wheelchair and took out his handkerchief and wiped the scrapes and cuts, checking to see that everything was going to be okay.
这些话让这位年轻的总裁深受感动,他抱起男孩受伤的哥哥,帮他坐回轮椅上。并拿出手帕擦拭他哥哥的伤口,以确定他哥哥没有什么大问题。
“Thank you, sir.
And God bless you, ” the grateful child said to him.
The man then watched the little boy push his brother to the sidewalk toward their home.
那个小男孩感激地说:“谢谢你,先生,上帝保佑你。” 然后他看着男孩推着他哥哥回去。
It was a long walk backs to his Jaguar… a long, slow walk.
He never did repair the side door.
He kept the dent to remind him not to go through life so fast that someone has to throw a brick at you to get your attention.
年轻总裁返回Jaguar的路变的很漫长,他也没有修他汽车的侧门。他保留着车上的凹痕就是提醒自己。生活的道路不要走的太匆忙,否则需要其他人敲打自己来注意生活的真谛。
Life whispers in your soul and speaks to your heart.
Sometimes, when you don’t have the time to listen, it’s your choice: Listen to the whispers of your soul or wait for the brick!
当生命想与你的心灵窃窃私语时,若你没有时间,你有两种选择:倾听你心灵的声音或让砖头来砸你!
Do you sometimes ignore the loved ones because your life is too fast and busy leaving them to wonder whether you really love them?
请问你是否曾因为生活太快、太忙碌而忽略了你所爱的人,然后让他们开始开始怀疑起你是不是真的爱他们呢?
舍与得 There once was a master who went to india.
in those times, we didn't have the communications or airplanes or many kinds of transportation that we do now.
so the master went to india on foot.
he had never been to india before; perhaps he came from persia.
and when he got there, he saw a lot of fruit.
in india they have plenty of fruit to sell, but much of it is expensive because they can't grow much due to the water situation.
so he saw one basket, a big basket of some very red, long fruit.
and it was the cheapest in the shop, not expensive at all.
从前有一位师父,他到印度去,那时候因为交通不发达,没有飞机,不像现在一样有很多交通工具,所以这位师父就步行去印度。他有可能是波斯人,以前没去过印度。他到印度时,看见许许多多的水果。在印度,有时因为缺水的缘故,水果产量不多,许多小店虽然摆满了水果,但多半都很贵。那位师父发现有个大篮子里面装着一种红色长条形的水果,这种水果的价格最便宜,一点都不贵.
So he went up and asked, "how much per kilo?" and the shopkeeper said, "two rupees."
two rupees in india is nothing; it's like dirt.
so he bought a whole kilogram of the fruit and started eating it.
but after he ate some of it: oh, my god! his eyes watered, his mouth watered and burned, his eyes were burning, his head was burning and his face became red.
as he coughed and choked and gasped for breath, he jumped up and down, saying, "ah! ah! ah!"
他就走过去询问:“这个一公斤要多少钱?”小贩回答:“两卢比。”两卢比在印度根本不算什么,像尘土一样不值钱,于是他就整整买了一公斤,然后开始吃。
吃了几口之后,这位师父就眼泪、口水齐流,眼睛发红,嘴巴辣得像着火一样,整个头好像要烧起来,他又咳又呛,满脸通红地喘不过气来,在那里边跳边叫:“啊!啊!啊!”
But he still continued to eat the fruit! some people who were looking at him shook their heads and said, "you're crazy, man.
those are chilies! you can't eat so many; they're not good for you! people use them as a condiment, but only a little bit to put into food for taste.
you can't just eat them by the handful like that; they're not fruit!" so the stupid master said, "no, i can't stop! i paid money for them, and now i'll eat them.
it's my money!"
不过他还是继续吃!有人看到他这样子后,就摇摇头说:“老兄,你是脑袋坏掉啦?这是辣椒耶!不能吃那么多,这样对你不好。辣椒是用来调味的,煮菜时每次只放一点点在食物里增加味道。这个不是水果,不能这样整把拿起来吃啊!”那位笨师父说:“不行,我已经花钱买了,就要把它吃完,这可都是钱哪!”
And you think that master was stupid, right? similarly, we sometimes do a lot of things like that.
we invest money, time or effort in a relationship, business or job.
and even though it's been a long time, bitter experience tells us it won't work, and we know there's no more hope that things will change in the future - this we definitely know by intuition - we still continue just because we've invested money, time, effort and love into it.
if so, we're kaput in the brain.
just like the man who ate the chilies and suffered so much but couldn't stop because he didn't want to waste the money he'd paid.
你们觉得这位师父很笨,是吗?其实我们有时候也做很多类似的傻事。有时候我们在某些感情或事业工作上,投入了金钱、时间和心力,经过长期的经营之后,我们从惨痛的经验中知道行不通,直觉也很清楚未来不会有任何转机,但我们还是舍不得放弃,因为已经投入了金钱、时间、心力和感情在里面。像这种情形,表示说我们头脑坏掉,就像那个吃辣椒的人一样,明明已经那么痛苦了,还是不肯停止,只因为不想白白浪费已经付出的钱。
So even if you've lost something, let it go and move on.
that's better than continuing to lose.
就算你会有所损失,还是要放下,然后继续前进!这样总比一直损失下去来得好。
记住我们做一件事情的原因 Sometimes I forget why I’m doing that stuff and what I’m doing.
Have you ever done that? I’m not just talking about a memory problem, although that might be too.
I have called my friends because I want to tell them something.
And then, when I picked up a place for a while and haven’t talked about anything particular, Well, I forgot why I called that person in the first place.
有时候我忘了我做这件事情的原因,我所做的事情时什么。你曾有过这种经历吗?我并不仅仅是在谈论记忆问题,虽然那也是有可能的。我曾经打电话给我朋友,因为我想告诉他们一些事情。然后,在选择合适的地方后,还没有谈论什么特别的东西的时候。哦,我忘记了自己为什么要首先给那人打电话。
That’s a memory problem.
I guess that counts too.
But I’m talking about a deeper bigger problem, why? At one point, there was a reason why we do something.
For long-term projects, we need to remind ourselves of that reason.
Why did I start to learn a language? Why did I join this club? Why was my friend this person? Why did I get married? I think we need indeed remind us of why.
Or else it’s tough to finish what we started.
这是一个记忆问题。我想那很重要。但我在谈论一个更深层次的问题,而且更为重要,那就是为什么?在某一个时期,我们做某事会有一个理由。对于长期项目,我们需要提醒自己原因。为什么我开始学习一种语言?为什么我要结婚?我想我们需要确实提醒自己为什么。否则很难完成我们所开始的。
We stop starting.
We quit the club.
We end our friendships.
Our marriages get damaged.
There’s nothing wrong with asking why.
In fact, sometimes I think it can be very healthy and helpful to appreciate what you have and what we are doing
我们停止开始。我们退出俱乐部。我们结束我们的友谊。我们的婚姻出现裂痕。问为什么没什么问题。事实上,我认为有时候它会很健康的帮助我们珍惜所拥有的及正在做的事情。
Talk about it.
谈论下面的话题:
Is there something you are doing, but you’ve forgotten why you starting it?
你有过正在做某事但是你忘了为什么开始的经历吗?
Is it a kind of distant memory?
它是一种遥远的记忆?
Did you ever forget why you are doing something?
你曾经忘记你做某件事情的原因了吗?
How do you remind yourself of the reason why you are doing something?
你如何提醒自己为什么会做某事吗?
Do you write memos?
你写备忘录吗?
Does your mind ever go blank and you may forget what you are doing?
你有过头脑空空而自己也许忘记你正在做什么的经历吗?
What are some other methods for you to prevent yourself from forgetting?
还有其他的方法来防止你忘记吗?
What do you do when you see someone that you know, but have forgotten his name?
你看到认识的某人,却忘记了名字,这种情况下你会怎么办?