Believethatyouareabletochange
814
Breathe into pain
By utilizing our breath we soften our experiences.
If we dam them up, our lives will stagnate, but when we keep them flowing, we allow more newness and greater experiences to blossom.
Our Eden 你和我的伊甸园 I do trust, my dearest, that you have been employing this bright day for both of us; for I have spent it in my dungeon, and the only light that broke upon me was when I opened your letter.
我确信,我最亲爱的,你为我们选定了今天这个晴朗的好日子;我在城堡主楼困了一天,唯一的一线光是打开你的信时才得到的。
I am sometimes driven to wish that you and I could mount upon a cloud (as we used to fancy in those heavenly walks of ours).
And be home quite out of sight and hearing of the world; for now all the people in the world seem to come between us.
How happy were Adam and Eve!
我不时产生——个愿望,我多么想和你驾上一朵白云 (我们在醉人的漫步中常常这样幻想),远离世俗喧嚣;因为现在似乎世界上什么样的人都与我们在一起。亚当和夏娃曾经多么幸福啊!
There was no third person to come between them, and all the infinity around them only seemed to press their hearts closer together.
We love one another as well as there is no silent and love garden of Eden for us.
Will you sail away with me to discover some summer island?
有第三者介入他们中间,而他们周围无限的空间似乎把他们的心贴得更紧了。我们像他们一样彼此相爱;但对我们来说,却没有静谧可爱的伊甸园。你为什么不跟我一道远航寻觅夏之岛?
Do you not think that god has reserved one for us, ever since the beginning of the world? Foolish that I am to raise a question of it, since we have found such an Eden such an island sacred to us two whenever we have been together!
你不认为上帝从一开始就保留了这样一个岛给我们吗?既然我们已经找到了这样的伊甸园,我提出这样一个问题不是太愚蠢了吗?我们已经有了只有你我专用的伊甸园……只要我们在一起!
Men we are the Adam and Eve of a virgin earth.Now , good - bye ; for voices are babbling around me and I should not wonder if you were to hear the echo of them while you read this letter.
我们就是一块处女地上的亚当和夏娃。现在,再见了;因为我的周围一片嘈杂。不知你在读此信时,是否有这些声音的回声萦绕耳际。
A Successful Relationship人类关系的天才 A boy was born to a couple after 11 years of marriage.
They were a loving couple and the boy was the apple of their eye.
一对夫妇在婚后十一年生了一个男孩,夫妻恩爱,男孩自然是二人的宝贝。
When the boy was around two years old, one morning the husband saw a medicine bottle open.
He was late for work so he asked his wife to cap the bottle and keep it in the cupboard.
男孩两岁的某一天,丈夫在出门上班之际,看到桌上有一药瓶打开了,不过因为赶时间,他只扬声妻子把药瓶收好,然后就上班去了。妻子在厨房忙得团团转,完全忘了丈夫的叮嘱。
His wife, preoccupied in the kitchen, totally forgot about the matter.
The boy saw the bottle and playfully went to the bottle and fascinated by its color, drank it all.
It happened to be a poisonous medicine meant for adults in small dosages.
小男孩看到药瓶走了过去,他觉得好奇,又被药水的颜色所吸引,于是拿起它一饮而尽。药水成份厉害,即使成人服用也只能用少量。男孩服药过量昏厥,被母亲送到医院后,已经无力回天。
When the child collapsed, the mother hurried him to the hospital, where he died.
The mother was stunned.
She was terrified how to face her husband.
When the distraught father came to the hospital and saw the dead child, he looked at his wife and uttered just four words.
妻子被事实吓呆了,不知该如何面对丈夫。心情紧张的父亲赶到医院,得知噩耗非常伤心,看儿子的尸体,望了妻子一眼,然后就说了四个字。
Companion of my loneliness我孤独中的伴侣 Yes! I will steal from the world, and not a babbling tongue shall tell where I am.
Echo shall not so much as whisper my hiding place.
Suffer the imagination to permit it as a little sun-light cottage, on the side of a romantic hill.
不错,我即将悄然离开这世界,任何饶舌鬼也说不出我在何处。即使那回声也说不出我的藏身之处。您爱怎么想就怎么想吧:或许你会把它说成是山间的小屋,那儿充满了浪漫的欢乐和金色的阳光。
Dost thou think I will leave love and friendship behind me? No! They shall be my companions in solitude, for they will sit down and rise up with me in the amiable form of my L We will be as merry and as innocent as our first parents in Paradise, before the arch-fiend entered that indescribable scene.
您以为我会把爱情和友谊抛弃吗?决不!它们是我孤独中的伴侣,因为无论我起坐行止我都会感受到我所爱的温馨。在撒旦介入那美妙的乐园生活之前,我们会像我们的祖先一样快乐和天真、无邪。
The kindest affections will have room to shoot and expand in our retirement, and produce such fruit as madness and envy and ambition have always killed in the bud.
Let the human tempest and hurricane rage at a distance, the desolation is beyond the horizon of peace.
我们最美好的爱情还会有不断加深和发展的余地,如此的爱,疯狂、嫉妒和非凡之想都会扼杀在萌芽之中。让人间的暴风骤雨在远方肆虐吧,让孤独把那寂静隔离在远远的地平线上
My L has seen a polyanthus blow in December me friendly wall has sheltered it from the biting wind.
No planetary influence shall reach us but that which presides and cherishes the sweetest flowers.
God preserve us!
我的L……看见过夜来香在十二月开放……正好有堵墙挡住了凛冽的寒风。这儿无尘世的干扰,只有甜蜜的花香欣赏。愿上帝保佑我们!
How delightful this prospect in idea! We will build and we will plant, in our own way simplicity shall not be tortured by art.
We will learn of nature how to live she shall be our alchemist, to mingle all the good of life in one salubrious draught.
意想中的前景是多么喜人!我们将自由自在地在这儿安家、耕种……朴实再不会受到奸诈的欺凌。我们将向大自然学会生活……她是我们的炼金术士,她把生活中一切美好的东西融为和谐的力量。
The gloomy family of care and distrust shall be banished from our dwelling, guarded by the kind and tutelary deity.
We will sing our choral songs of gratitude and rejoice to the end of our pilgrimage.
我们居住的地方不再有忧虑和不信任的阴影笼罩,只有仁慈的守护神保卫我们。我们将同声歌唱,感谢神灵,欢欣鼓舞直到走完人生旅程。
Adieu, my L
再见了,我的L……
Return to one who languishes for your society.
回到盼您的伴侣的身边来吧,他为了与您相处而熬得憔悴。