李白《太原早秋》
2717
岁落众芳歇,时当大火流。
霜威 早,云色渡河秋。
梦绕边城月,心飞故国楼。
思归若汾水,无日不悠悠。
翻译
秋色渐渐浓郁,花儿都在睡觉,秋燥如火,
秋霜早早地从 来到这里,北方的云也把秋色带过了汾河
夜夜秋梦都缠绕着边区太原上空的月亮,而心却随着月光回到了故乡的绮楼上,她的身傍
思念家乡的心就象这绵绵不断的汾河水,无时无刻不在悠悠地流向家乡
赏析
此诗作于公元735年(开元二十三年)秋天。这年夏季他应友人元演之邀,同来太原,意欲攀桂以求闻达,然而辗转三晋,时历半载,终未能得到实现抱负之 ,故有怀归之意。到了秋季便写下了这首怀乡之作。作者虽心绪不高,而此诗格调自高,且带 之雄健,即所谓“健举之至,行气如虹”(《唐宋诗醇》)。后半反复写怀归之意,意重而不觉其重,语直而不觉其直,原因在于诗人措辞设喻之新奇巧妙。