狼和七只小山羊

3083

发布:2021-08-30 00:02:18  来自 予风复笙歌 觅知友会员

There was once upon a time an old goat who had seven little kids, and loved them with all the love of a mother for her children.
One day she wanted to go into the forest and fetch some food.
So she called all seven to her and said, "Dear children, I have to go into the forest, be on your guard against the wolf; if he comes in, he will devour you all -- skin, hair, and all.
The wretch often disguises himself, but you will know him at once by his rough voice and his black feet."
The kids said, "Dear mother, we will take good care of ourselves; you may go away without any anxiety."
Then the old one bleated, and went on her way with an easy mind.

从前有只老山羊。它生了七只小山羊,并且像所有母亲爱 一样爱它们。一天,它要到森林里去取食物,便把七个孩子全叫过来,对它们说:“亲爱的孩子们,我要到森林里去一下,你们一定要提防狼。要是让狼进屋,它会把你们全部吃掉的——连皮带毛通通吃光。这个坏蛋常常把 化装成别的样子,但是,你们只要一听 到他那粗哑的声音、一看到它那黑黑的爪子,就能认出它来。”小山羊们说:“好妈妈,我们会当心的。你去吧,不用担心。”老山羊咩咩地叫了几声,便放心地去了。

It was not long before some one knocked at the house-door and called, "Open the door, dear children; your mother is here, and has brought something back with her for each of you."
But the little kids knew that it was the wolf, by the rough voice; "We will not open the door," cried they, "thou art not our mother.
She has a soft, pleasant voice, but thy voice is rough; thou art the wolf!" Then the wolf went away to a shopkeeper and bought himself a great lump of chalk, ate this and made his voice soft with it.
Then he came back, knocked at the door of the house, and cried, "Open the door, dear children, your mother is here and has brought something back with her for each of you."
But the wolf had laid his black paws against the window, and the children saw them and cried, "We will not open the door, our mother has not black feet like thee; thou art the wolf."
Then the wolf ran to a baker and said, "I have hurt my feet, rub some dough over them for me."
And when the baker had rubbed his feet over, he ran to the miller and said, "Strew some white meal over my feet for me."
The miller thought to himself, "The wolf wants to deceive someone," and refused; but the wolf said, "If thou will not do it, I will devour thee."
Then the miller was afraid, and made his paws white for him.
Truly men are like that.

没过多久,有人敲门,而且大声说:“开门哪,我的好孩子。你们的妈妈回来了,还给你们每 带来了一点东西。”可是,小山羊们听到粗哑的声音,立刻知道是 狼来了。“我们不开门,”它们大声说,“你不是我们的妈妈。我们的妈妈说话时声音又软又好听,而你的声音非常粗哑,你是狼!”于是,狼跑到杂货商那里,买 了一大块白垩土,吃了下去,结果嗓子变细了。然后它又回来敲山羊家的门,喊道:“开门哪,我的好孩子。你们的妈妈回来了,给你们每个人都带了点东西。”可 是狼把它的黑爪子搭在了窗户上,小山羊们看到黑爪子便一起叫道:“我们不开门。我们的妈妈没有你这样的黑爪子。你是狼!”于是狼跑到面包师那里,对他说: “我的脚受了点伤,给我用面团揉一揉。”等面包师用面团给它揉过之后,狼又跑到磨坊主那里,对他说:“在我的脚上洒点白面粉。”磨坊主想:“狼肯定是想去 骗什么人”,便拒绝了它的要求。可是狼说:“要是你不给我洒面粉,我就把你吃掉。”磨坊主害怕了,只好洒了点面粉,把狼的爪子弄成了白色。人就是这个德行!

So now the wretch went for the third time to the house-door, knocked at it and said, "Open the door for me, children, your dear little mother has come home, and has brought every one of you something back from the forest with her."
The little kids cried, "First show us thy paws that we may know if thou art our dear little mother."
Then he put his paws in through the window, and when the kids saw that they were white, they believed that all he said was true, and opened the door.
But who should come in but the wolf! They were terrified and wanted to hide themselves.
One sprang under the table, the second into the bed, the third into the stove, the fourth into the kitchen, the fifth into the cupboard, the sixth under the washing-bowl, and the seventh into the clock-case.
But the wolf found them all, and used no great ceremony; one after the other he swallowed them down his throat.
The youngest, who was in the clock-case, was the only one he did not find.
When the wolf had satisfied his appetite he took himself off, laid himself down under a tree in the green meadow outside, and began to sleep.

这个坏蛋第三次跑到山羊家,一面敲门一面说:“开门哪,孩子们。你们的好妈妈回来了,还从森林里给你们每个人带回来一些东西。”小山羊们叫道:“你先把脚 给我们看看,好让我们知道你是不是我们的妈妈。”狼把爪子伸进窗户,小山羊们看到爪子是白的,便相信它说的是真话,打开了屋门。然而进来的是狼!小山羊们 吓坏了,一个个都想躲起来。第一只小山羊跳到了桌子下,第二只钻进了被子,第三只躲到了炉子里,第四只跑进了厨房,第五只藏在柜子里,第六只挤在洗脸盆 下,第七只爬进了钟盒里。狼把它们一个个都找了出来,毫不客气地把它们全都吞进了肚子。只有躲在钟盒里的那只最小的山羊没有被狼发现。狼吃饱了之后,心满 意足地离开了山羊家,来到绿草地上的一棵大树下,躺下身子开始呼呼大睡起来。

Soon afterwards the old goat came home again from the forest.
Ah! What a sight she saw there! The house-door stood wide open.
The table, chairs, and benches were thrown down, the washing-bowl lay broken to pieces, and the quilts and pillows were pulled off the bed.
She sought her children, but they were nowhere to be found.
She called them one after another by name, but no one answered.
At last, when she came to the youngest, a soft voice cried, "Dear mother, I am in the clock-case."
She took the kid out, and it told her that the wolf had come and had eaten all the others.
Then you may imagine how she wept over her poor children.

没过多久,老山羊从森林里回来了。啊!它都看到了些什么呀!屋门敞开着,桌子、椅子和凳子倒在地上,洗脸盆摔成了碎片,被子和枕头掉到了地上。它找它的孩 子,可哪里也找不到。它一个个地叫它们的名字,可是没有一个出来答应它。最后,当它叫到最小的山羊的名字时,一个细细的声音喊叫道:“好妈妈,我在钟盒 里。”老山羊把它抱了出来,它告诉妈妈狼来过了,并且把哥哥姐姐们都吃掉了。大家可以想象出老山羊失去孩子后哭得多么 !

At length in her grief she went out, and the youngest kid ran with her.
When they came to the meadow, there lay the wolf by the tree and snored so loud that the branches shook.
She looked at him on every side and saw that something was moving and struggling in his gorged belly.
"Ah, heavens," said she, "is it possible that my poor children whom he has swallowed down for his supper, can be still alive?" Then the kid had to run home and fetch scissors, and a needle and thread, and the goat cut open the monster's stomach, and hardly had she make one cut, than one little kid thrust its head out, and when she cut farther, all six sprang out one after another, and were all still alive, and had suffered no injury whatever, for in his greediness the monster had swallowed them down whole.
What rejoicing there was! They embraced their dear mother, and jumped like a sailor at his wedding.
The mother, however, said, "Now go and look for some big stones, and we will fill the wicked beast's stomach with them while he is still asleep."
Then the seven kids dragged the stones thither with all speed, and put as many of them into his stomach as they could get in; and the mother sewed him up again in the greatest haste, so that he was not aware of anything and never once stirred.

老山羊最后伤心地哭着走了出去,最小的山羊也跟着跑了出去。当它们来到草地上时,狼还躺在大树下睡觉,呼噜声震得树枝直抖。老山羊从前后左右打量着狼,看 到那家伙鼓得老高的肚子里有什么东西在动个不停。“天哪,”它说,“我的那些被它吞进肚子里当晚餐的可怜的孩子,难道它们还 吗?”最小的山羊跑回家, 拿来了剪刀和针线。老山羊剪开那恶魔的肚子,刚剪了第一刀,一只小羊就把头探了出来。它继续剪下去,六只小羊一个个都跳了出来,全都活着,而且一点也没有 受伤,因为那贪婪的坏蛋是把它们整个吞下去的。这是多么令人开心的事啊!它们拥抱自己的妈妈,像当新娘的裁缝一样高兴得又蹦又跳。可是羊妈妈说:“你们去 找些大石头来。我们趁这坏蛋还没有醒过来,把石头装到它的肚子里去。”七只小山羊飞快地拖来很多石头,拼命地往狼肚子里塞;然后山羊妈妈飞快地把狼肚皮缝 好,结果狼一点也没有发觉,它根本都没有动弹。

When the wolf at length had had his sleep out, he got on his legs, and as the stones in his stomach made him very thirsty, he wanted to go to a well to drink.
But when he began to walk and move about, the stones in his stomach knocked against each other and rattled.
Then cried he, "What rumbles and tumbles Against my poor bones? I thought 't was six kids, But it's naught but big stones."


狼终于睡醒了。它站起身,想到井边去喝水,因为肚子里装着的石头使它口渴得要死。可它刚一迈脚,肚子里的石头便互相碰撞,发出哗啦哗啦的响声。它叫道: “是什么东西, 在碰撞我的骨头? 我以为是六只小羊, 可怎么 像是石头?”

And when he got to the well and stooped over the water and was just about to drink, the heavy stones made him fall in, and there was no help, but he had to drown miserably.
When the seven kids saw that, they came running to the spot and cried aloud, "The wolf is dead! The wolf is dead!" and danced for joy round about the well with their mother.

它到了井边,弯腰去喝水,可沉重的石头压得它掉进了井里,淹死了。七只小山羊看到后,全跑到这里来叫道:“狼死了!狼死了!”它们高兴地和妈妈一起围着水井跳起舞来。

“Goodness me!The moon is really in the water!”

“上帝保佑我!月亮真的在水里!“

zhl201612

话题评论:

未登录服务分享会员
未登录

相关推荐:

  • 争斗
    国企里有那样一种领导,玩弄起权术来,就像黄祸里那老谋深算的山羊胡子,即便这样的领导所占的比例不是很多,但他们就像那酱缸里的蛆虫,所作所为不但让人恶心,而且也
  • 送给很累很累的你
    后台有一位匿名读者给我留言:十点君,生活真的好累呀。最近去医院检查,我的腰肌劳损越来越严重了,刚开始只是有点酸痛,但因为工作太累,没时间也没精力好好休养,现在越来越严重了。很想跟公司休个长假好好休息,但是工作这么忙,公司也不太愿意。真想直接辞职,可孩子正在
  • 百年古宅显辉煌
    百年古宅显辉煌从阜阳市颍东区袁寨镇向南走300米,再向东一拐,就看到一片古建筑,这就是清代水师提督爱国将领程文炳宅院,此建筑距今已有120多年,是阜阳市乃至淮北地区目前唯一保存较为完好的晚清时期最大的一处官吏私宅古建筑群。在阳光的照耀下,青砖黛瓦,古朴而庄
  • 抖音这段话扎心百万人:每个人都会孤独终老
    不是感情太虚假,婚姻太脆弱而是我们的那个人真的太难太难遇到文/九公子最近我才知道,那个住在我家对面85年的姐姐,从没谈过恋爱。我们每天回家都差不多时间,也总会在晨跑时遇见她。某天早上,跟她聊了起来,“我看过你的公众号,你的文字很温暖”。我随口问“有说出你在
  • 无解的毒
    我中了咖啡的毒,每天多要喝2条麦斯威尔,它苦苦的,却香香的……我中了失眠的毒,每天躺着翻来覆去,辗转难眠,思绪乱飞……我中了发呆的毒,每天浪费1-2个小时望着天花板发呆,一片空白……我中了的毒,每天看着不同的天空,却着相同的落寞……我中了虚伪的毒,每天
  • 一个人的风景
    很早就起床来,背着包,出门。我说的,我想一个人看两个人的风景。清晨凉凉的风吹过,车流如潮,我却没有了方向,没有了想去看你的念头。下了公交,悠悠地走在方格砖的人行道上,仿佛丢失了自己一样,丝毫没有欣喜的。眼中只有一幕幕你和我牵着手,着走过的影子,像这
  • 曾经的你
    题记:躺在温暖的床上,听着儿子的歌,想起曾经的你……曾经的你娇小如斯红红的脸上布满了皱纹闭眼乱舞着双手()只管嗷嗷地哭曾经的你不会用吸管喝奶我灵机一动用吸管吸一口吹到你的嘴里你破涕为笑曾经的你那么柔弱
  • 好好对自己
    好好对自己你很自己,可是,却好像不怎么爱你自己。该吃饭的时候,你总是忘记;该睡觉的时候,你又总是熬夜写。雨天出门,你懒得带伞;寒风来袭,你又懒得加外衣。医生说烟酒和咖啡对你都不好,你却定时定量补给尼古丁、酒精和咖啡因。你简直是在折磨你自己的身体。你说你
  • 到海的那边去看你
    文/一滴水海鸥欢快的笑着风划过海面传的很远---仨仨两两的人群分散在甲板上()一群嘻戏的海燕在头顶盘旋今日的风是那么温柔近啦/近的几乎听到你的呼吸声轻轻的/轻轻的拍击着海岸是叹息声吗?今夜/我又想起了
  • 谈心胸与心态
    13。08。26(一)晴(238)谈心胸与在东湖游泳时,泳友们都知道我每天四次下水,常开玩笑说我多吃多占,让我要多交会费。我说如果有人供饭,我就不回家了。大家对我的评价是心胸宽,心态好,一整天都是玩心,都很羡慕我有体力、有魅力、有能力,玩的,玩的
  • 人生的际遇之因为爱情
    人生的际遇之因为爱情人的一生有很多的机会,也有不同的机遇,就像是命中注定似得,而爱情就是一种神奇的感觉,是人们最强烈的感觉,也是一种长久的感情,我们因为爱情,遇到了对的人,和他一起天长地久,开花结果,一生一世,永不分离!因为爱情,我愿意心甘情愿地为你付出
  • 你长大了,好像我变小了
    “爸爸,给你留下的点心你别忘了吃,还有桔子,在后面的桌子上。”瑞儿一边开门上车一边嘱咐我,“走路上慢点儿。”“我知道了,你快走吧。”小小的孩们儿这么唠叨。“甲瑞长大了,知道挂着你了。”岳母高兴地说。自从瑞儿升入初中长大懂事了。这家伙从上学就没让人省心过。情
  • 我家那只羊丢了
    文/黄永军小时候听娘说,我家的那只老羊是丢的。那一天我放学回家,刚进家门就听她说羊丢了。她说这话时脸色很平静,没有一点点的心疼或着急。这让我有点怀疑,一直到现在,几十年过去了,我心里仍存一丝疑云。这并不代表那只羊有多金贵。丢了就是丢了,反正比宰了强。它刚来
  • 把礼貌带进婚姻
    谈的时候,彼此礼貌客气,所以两人约会时总是愉快。结了婚以后,不少人就会认为:都是“自己人”了,还需要客气什么?甚至会觉得客气反而让两人的关系疏远。其实,恰恰相反,就如同“刺猬效应”一样,粗鲁无礼会毁了的,太亲近了只会刺伤对方。把礼貌带进婚姻,不仅不会疏
  • 腊八豆在妈妈手心飘香
    文/独上西楼拿来一升容量的竹筒舀起一升升黄豆倒在木盆里放入锅里煮好已是晌午时分()/煮好的豆豉细心铺开在簸箕里腾腾热气伴舞炊烟袅袅/在阳光下暴晒在北风中风寒放进谷仓在黑暗中发酵直到白发苍苍须眉皆白/出
  • 让爱做主
    繁华的城市,川流不息的车流和人群,让人无顾及四季的美景.有人说,在这座城市中很难看到星星,因为它太渺小了.其实不然,只是你没有这份,身边的灯红酒绿让你视他而不见。我常常站在阳台上望着满天的星星,想着我们曾经有过的那一幕幕。这个城市见有多少人和我一样在望着那
  • 壮年行——长春
    人到了壮年就会在人生中不断追寻人生中最为美好的人生记忆,其实我们离开家乡时,我们心中如何体会到你生为理想人生而的要拼。从军旅到广西之后,我便没有去过其它地方,只是呆在家里,有人说家是人生中的避风港。壮年行之长春主是因为送小妹去上学,其实我们心中无数的回忆,
  • 七月流火
    七月,是夏季最炎热的月份,24节气中的小暑大暑都在这个月份。农谚云:“热在中伏,冷在三九”。按照大自然的规律,春暖花开,万木萌生;夏热似火,万物生长;秋凉气爽,硕果累累;冬寒严霜,万物凋零。不以人们的意志为转移,七月流火,赤日炎炎。35度以上的高温在祖国各
  • 邂逅春雪
    风,驱走了冬寒。枝条软了,叶子变得嫩黄,树梢涂满了绿色。不管你喜不喜欢,蝴蝶总是蹁跹在花开的季节,生命总会染上一层新绿。绿色本是希望的颜色,有了希望的心才会丰满。当山穿上了绿衣,当水破冰而出,就连春雨都凝成了一条条绿色的柔丝。远山的方向,瘦成骨架的山长出了
  • 一枚春心远,几许相思寒
    文/伊人轻舞桃花向晚时,薰风刻意从南方赶来,满城的杨柳轻絮飞花,缔造着一个童话般的梦幻场景。你躲进这场梦的背后,我已看不清你在哪儿。从未想到,曾经“一日不见,如隔三秋”的彼此,后来会演绎这场痛的分手。站在季节的转角处,望见婆娑迷离的时光寂寞的送走落花儿,