NeverJudgeABookbyItsCover
2665
Love Your Life
owever mean your life is, meet it and live it; Do not shun it and call it hard names.
The Solitary Reaper BEHOLD her, single in the field,
Yon solitary Highland Lass!
Reaping and singing by herself,
Stop here, or gently pass!
Alone she cuts and binds the grain,
And sings a melancholy strain;
O listen! for the Vale profound
Is overflowing with the sound.
No Nightingale did ever chaunt
More welcome notes to weary bands
Of travelers in some shady haunt,
Among Arabian sands:
A voice so thrilling ne'er was heard
In spring-time from the Cuckoo-bird,
Breaking the silence of the seas
Among the farthest Hebrides.
Will no one tell me what she sings?—
Perhaps the plaintive numbers flow
For old, unhappy, far-off things,
And battles long ago:
Or is it some more humble lay,
Familiar matter of to-day?
Some natural sorrow, loss, or pain,
That has been, and may be again?
Whate'er the theme, the Maiden
sang
As if her song could have no ending;
I saw her singing at her work,
And o'er the sickle bending;——
I listen'd, motionless and still;
And, as I mounted up the hill,
The music in my heart I bore,
Long after it was heard no more.
Get a thorough understanding of oneself In all one's lifetime it is oneself that one spends the most time being with or dealing with.
But it is precisely oneself that one has the least understanding of.
人生在世,和“自己”相处最多,打交道最多,但是往往悟不透“自己”。
When you are going upwards in life you tend to overestimate yourself.
It seems that everything you seek for is within your reach; luck and opportunities will come your way and you are overjoyed that they constitute part of your worth.
When you are going downhill you tend to underestimate yourself, mistaking difficulties and adversities for your own incompetence.
It's likely that you think it wise for yourself to know our place and stay aloof from worldly wearing a mask of cowardice, behind which the flow of sap in your life will be retarded.
人生走上坡路时,往往把自己估计过高,似乎一切所求的东西都能垂手可得,甚至把运气和机遇也看做自己身价的一部分而喜不自胜。人在不得意时,又往往把自己估计过低,把困难和不利也看做自己的无能,以至把安分守己,与世无争误认为有自知之明,而实际上往往被怯懦的面具窒息了自己鲜活的生命。
To get a thorough understanding of oneself is to gain a correct view of oneself and be a sober realist -- aware of both one's strength and shortage.
You may look forward hopefully to the future but be sure not to expect too much, for ideals can never be fully realezed.
You may be courageous to meet challenges but it should be clear to you where to direct your efforts.
That's to way so long as you have a perfect knowledge of yourself there won't be difficulties you can't overcome, nor obstacles you can't surmount.
悟透自己,就是正确认识自己,也就是说要做一个冷静的现实主义者,既知道自己的优势,也知道自己的不足。我们可以憧憬人生,但期望值不能过高。因为在现实中,理想总是会打折扣的。可以迎接挑战。但是必须清楚自己努力的方向。也就是说,人一旦有了自知之明,也就没有什么克服不了的困难,没有什么过不去的难关。
To get a thorough understanding of oneself needs selfappreciation.
Whether you liken yourself to a towering tree or a blade of grass, whether you think you are a high mountain or a small stone, you represent a state of nature that has its own raison detre.
If you earnestly admire yourself you'll have a real sense of self-appreciation, which will give you confidence.
As soon as you gain full confidence in yourself you'll be enabled to fight and overcome any adversity.
要悟透自己就要欣赏自己。无论你是一棵参天大树,还是一棵小草,无论你成为一座巍峨的高山,还是一块小小的石头,都是一种天然,都有自己存在的价值。只要你认真地欣赏自己,你就会拥有一个真正的自我。只有自我欣赏才会有信心,一旦拥有了信心也就拥有了抵御一切逆境的动力。
To get a thorough understanding of oneself also requires doing oneself a favor when it's needed.
In time of anger, do yourself a favor by giving vent to it in a quiet place so that you won't be hurt by its flames; in time of sadness, do yourself a favor by sharing it with your friends so as to change a gloomy mood into a cheerful one; in time of tiredness, do yourself a favor by getting a good sleep or taking some tonic.
Show yourself loving concern about your health and daily life.
As you are aware, what a person physically has is but a human body that's vulnerable when exposed to the elements.
So if you fall ill, it's up to you to take a good care of yourself.
Unless you know perfectly well when and how to do yourself a favor, you won't be confident and ready enough to resist the attack of illness.
要悟透自己,就要心疼自己。在气愤时心疼一下自己,找个僻静处散散心,宣泄宣泄,不要让那些无名之火伤身;忧伤时,要心疼一下自己,找个三五好友,诉说诉说,让感情的阴天变晴;劳累时,你要心疼一下自己,为自己来一番问寒问暖,要明白人所拥有的不过是一个血肉之躯,经不住太多的风力霜剑;有病时,你要心疼一下自己,惟有对自己的心疼,才是战胜疾病的信心和力量。
To get a thorough understanding of oneself is to get a full control of one's life.
Then one will find one's life full of color and flavor.
悟透了自己,才能把握住自己,你生活才会有滋有味!
I Want to Know It doesn’t interest me what you do for a living.
I want to know what you ache for, and if you dare to dream of meeting your heart’s longing.
It doesn’t interest me how old you are.
I want to know if you will risk looking like a fool for love, for your dreams, for the adventure of being alive.
It doesn’t interest me what planets are squaring your moon.
I want to know if you have touched the center of your own sorrow, if you have been opened by life’s betrayals or have become shriveled and closed from fear of further pain!
I want to know if you can sit with pain, mine or your own, without moving to hide it or fade it or fix it.
I want to know if you can be with joy, mine or your own, if you can dance with wildness and let the ecstasy fill you to the tips of your fingers and toes without cautioning us to be careful, be realistic, or to remember the limitations of being human.
It doesn’t interest me if the story you’re telling me is true.
I want to know if you can disappoint another to be true to yourself; if you can bear the accusation of betrayal and not betray your own soul.
I want to know if you can be faithful and therefore be trustworthy.
I want to know if you can see beauty even when it is not pretty every day, and if you can source your life from god’s presence.
I want to know if you can live with failure, yours and mine, and still stand on the edge of a lake and shout to the silver of the full moon, “Yes!”
It doesn’t interest me to know where you live or how much money you have.
I want to know if you can get up after a night of grief and despair, weary and bruised to the bone, and do what needs to be done for the children.
It doesn’t interest me who you are, how you came to be here.
I want to know if you will stand in the center of the fire with me and not shrink back.
It doesn’t interest me where or what or with whom you have studied.
I want to know what sustains you from the inside when all else falls away.
I want to know if you can be alone with yourself, and if you truly like the company you keep in the empty moments.
你以什么为生我不感兴趣。我想知道的是你因什么而痛苦,想知道你是否敢于去梦想满足心灵的渴望。
你的年龄我不感兴趣。我想知道的是你是否甘当傻瓜去追求爱、追求梦想和经历生活的惊险刺激。
是什么磨圆了你的棱角我不感兴趣。我想知道的是你是否触碰过自己受伤的心,是否因为生活辜负过你而变得豁达,还是因为害怕遭受更多的痛苦而变得无助、紧闭心扉。
我想知道你是否能痛苦着我的痛苦而不是避开它,躲着它。
我想知道你是否能欢乐着我的欢乐,是否能狂舞一曲,让快乐溢满你的指尖和脚趾,而不是告诫我们:要小心翼翼、要现实、要牢记做人的局限。
你说的是真是假我不感兴趣。我想知道的是你是否为了忠实于自己而敢于令他人失望,是否敢于承担背叛的骂名而不愿违背良心,是否能做到诚实可靠从而值得信赖。
我想知道你是否能领略美,是否因为生命的存在而追溯生命的起源,我想知道你是否愿意接受你我的失败并仍然敢于站在湖边,对着银色的满月大声回答“是”。
你栖身何处、有多少金钱我不感兴趣。我想知道的是一夜伤心和绝望、一身疲惫和伤痕之后,你是否照样起床,履行应尽的义务,养育待哺的孩子。
你有何背景、何以成为现在的你我不感兴趣。我想知道的是你是否愿意与我一道,站在烈火中央而不退缩。
你在哪里受的教育,学的什么以及与谁为师我不感兴趣。我想知道的是一切消逝之后是什么在内心支撑着你,你是否能够独自面对自己,是否真正喜欢你在空虚的时刻结交的伙伴。