热门圈子

人工智能社区服务分享社区圈子装修公司圈服务分享社区圈子货币战争圈服务分享社区圈子物流运输服务分享社区圈子形象空间设计圈服务分享社区圈子启航宇宙视野服务分享社区圈子文玩社区服务分享社区圈子文玩之巅服务分享社区圈子大学生活吧服务分享社区圈子

人气故事

热门故事

论谏议

1381

The greatest trust between man and man is the trust of giving counsel.
For in other confidences, men commit the parts of life; their lands, their goods, their children, their credit, some particular affair, but to such as they make their counsellors they commit the whole: by how much the more, they are obliged to all faith and integrity.

人与人之间最大的信任就是关于进言的信任。因为在别的信托之中人们不过是把 底一部分委托于人,如田地、产业、子女、信用,某项个别事务是也;但是对那些他们认为是言官或诤友的人,他们是把生活底全部都委托了;由此可见这些有言责的人是更应当如何严守信实与坚贞也。

The wisest princes need not think it any diminution to their greatness, or derogation to their sufficiency, to rely upon counsel.
God himself is not without: but hath made it one of the great names of his blessed son; the counsellor.
Solomon hath pronounced, that in counsel is stability.
Things will have their first or second agitation; if they be not tossed upon the arguments of counsel they will be tossed upon the waves of fortune; and be full of inconstancy, doing, and undoing, like the reeling of a drunken man.
Solomon\'s son found the force of counsel as his father saw the necessity of it

人君中极聪明者也不必以为借助于言论就有损于他们底伟大或有伤于他们底能名。连上帝 也是不能少它的,他并且把进言这件事定为他底圣嗣底尊号之一:就是“进言者”或“规劝者”。所罗门曾经说过:“安全是在忠言之中的”。凡事必有初动与次动;若不在言论底辩驳上颠簸,必将在幸运底波涛上颠簸,并且要有始无终, 不定,好象一个醉人底蹒跚一样。所罗门底儿子发见了言论底力量,就如同他 发见了言论底必要一样。

For the beloved kingdom of God was first rent and broken by ill counsel; upon which counsel there are set, for our instruction, the two marks, whereby bad counsel is for ever best discerned: that it was young counsel for the persons;and violent counsel for the matter.

因为上帝所最宠爱的那个国家是最先由邪说分裂破坏的;这邪说有两个特点,这两个特点可说是天意特赋予它,以教训世人如何可以永远看出邪恶的言论来的;就是,这种言论,在人底方面,是年青人底言论;在事底方面,是主张暴力的言论。

The ancient times do set forth in figure both the incorporation and inseparable conjunction of counsel with kings; and the wise and politic use of counsel by kings: the one, in that they say, Jupiter did many Metis, which signifieth counsel: whereby they intend, that sovereignty is married to counsel: the other, in that which followeth, which was thus: they say after Jupiter was married to Metis, she conceived by him, and was with child; but Jupiter suffered her not to stay till she brought forth, but ate her up; whereby he became himself with child, and was delivered of Pallas armed, out of his head.
Which monstrous fable contained! a secret of empire; how kings are to make use of their counsel of state.

帝王与言论之一体相关而不可分离以及帝王当如何善用言论之道,这二者都由古人以譬喻说出了。其一,古人说久辟特曾娶米娣司,这位米娣司就是言论,古人借这个寓言表示君权是与言论一体的。其二就是这 底下文,古人说久辟特娶了米娣司之后,她怀了孕。但是久辟特不肯让她等到生产的时候,反之,他把她吞入腹内,因此他自己竟怀孕在身,后来就由头中产生了全身披挂的帕拉斯。这个荒唐的故事暗寓君道底秘密;是说人君应当如何利用朝议的。

That first, they ought to refer matters unto them, which is the first begetting or impregnation; but when they are elaborate, moulded, and shaped, in the womb of their counsel, and grow ripe, and ready to be brought forth; that then, they suffer not their counsel to go through with the resolution, and direction, as if it depended on them; but take the matter back into their own hands, and make it appear to the world, that the decrees, and final directions (which, because they come forth with prudence, and power, are resembled to Pallas armed) proceeded from themselves: and not only from their authority, but (the more to add reputation to themselves) from their head, and device.

第一,为帝王者应当把事务交付朝议,这就好象授胎使孕一样;但是当这些事务在议论底腹中已受?营,捏搓,造形之后,那时为帝王者就不让朝议去决断并支配这些事务,好象非仗着他们不可似的;反之,却要把事务拿回到自己底手里,并且要使世人看来那号令及最后的决断(这些号令及决断,因为它们发出的时候是审慎而且有力的,因此就可譬全副武装的帕拉斯)是从他们自己出的,并且不仅是从他们底威权,而且是从他们底脑筋及智谋而来的(这样就更可以增加他们自己底名望了)。

Let us now speak of the inconveniences of counsel, and of the remedies.
The inconveniences, that have been noted in calling and using counsel, are three.

现在且一谈言论底害处及其救济之道。求言与用言底害处其?人见及者有三。

First, the revealing of affairs, whereby they become less secret Secondly, the weakening of the authority of princes, as if they were less of themselves.
Thirdly, the danger of being unfaithfully counselled, and more for me good of them that counsel, than of him that is counselled.
For which inconveniences, the doctrine of Italy, and practice of France, in some kings\' times, haul introduced cabinet counsels; a remedy worse then the disease.

第一,事务为人所知,机密于是不固。第二,人君之威权减弱,好象他们作事不能全仗自己似的。第三是奸言底危险,所说的话于进言者比纳言者更为有利。因为这三种害处,所以意大利底理论和法兰西底实行(在某几位君王底时代)曾创密议或“内阁会议”之制;这是一种比疾病本身更坏的治疗术。

As to secrecy; princes are not bound to communicate all matters with all counsellors; but may extract and select Neither is it necessary, that he that consulteth what he should do, should declare what he will do.
But let princes beware, that the unsecreting of their affairs comes not from themselves.
And as for cabinet counsels, it may be their motto; plows rimarum sum: one futile person, that maketh it his glory to tell, will do more hurt than many, that know it their duty to conceal.
It is true, there be some affairs, which require extreme secrecy, which will hardly go beyond one or two persons, besides the king: neither are those counsels unprosperous: for besides the secrecy, they commonly go on constantly in one spirit of direction, without distraction.

说到秘密,为人君者不必一定要把所有的事情通知所有的言事之臣;反之,他是可以 的。并且,那问人他应当怎样办的人也不一定要宣布他将要怎么办。然而为人君者却须提防,不可使事机底泄露,出自他们本身。至于那些秘密会议,下面这 话可为它们底 ,就是“我满是漏洞”(Plenusrimarumsum)。一个喋喋多言,以告人秘密为荣的人,其为害之烈,虽有许多懂得保密的 的人也是挽救不过来的。有些事件 极度的秘密,除了君主本人,不会有一两个以上的人知道的,这是真的;然而这一两 底言论也不见得没有好处;因为,在保守秘密之外,这些言论还能继续依着同一方针进行而不受扰乱也。

But then it must be a prudent king, such as is able to grind with a hand-mill; and those inward counsellors had need also be wise men, and especially true and trusty to the king\'s ends; as it was with King Henry the Seventh of England, who in his greatest business imparted himself to none, except it were to Morton, and Fox.

可是要达到这种情形,那为帝王者就必须要是一位明主,一位自己有力量办事的人君;并且那些参与机密的议事官也须是有智之人,尤须是忠于君主底目的者才行;英王亨利第七,他在最重大的事件中从不把秘密告诉任何人,除非是摩吞和福克斯,这就是一个例子。

For weakening of authority; the fable showeth the remedy.
Nay, the majesty of kings is rather exalted, than diminished, when they are in the chair of counsel: neither was there ever prince bereaved of his dependencies by his counsel; except where there hath been, either an overgreatness in one counsellor, or an overstrict combination in divers; which are things soon found, and holpen.

至于威权之减弱,上述的寓言已经表明那补救之道了。不特如此,帝王底尊严与其说是因为他们参与议论而削减不如说是反而增高了;并且从来也没有过人君因为接受言论而失去臣仆的;惟有在某一个言事的人不次升擢或某几个言事的人组织过密的时候,那算是例外;但是这些情形是容易发觉并补救的。

For the last inconvenience, that men will counsel with an eye to themselves; certainly, non inveniet fidem super terrain, is meant of the nature of times, and not of all particular persons; there be, that are in nature faithful, and sincere, and plain, and direct; not crafty, and involved: let princes, above all, draw to themselves such natures.
Besides, counsellors are not commonly so united, but that one counsellor keepeth sentinel over another, so that if any do counsel out of faction, or private ends, it commonly comes to the king\'s ear.
But the best remedy is, if princes know their counsellors, as well as their counsellors know them: principis est virtus maxima nosse suos.

再说那最后的一件害处,就是人们会存私心而进言。无疑地,“他在地面上将找不到忠诚”这句话底用意是形容一个时代而非指所有的个人的。有些人底天性是忠实、诚恳、质朴、爽直,而不是狡猾曲折的;为人君者当首先把有这样天性的人吸引到身边来。再者,言事之臣并非都是团结一致的,反之,他们常常是一个监视一个的;因此若有一个人底言论是为党争或私心而发的,这种情形多半是要传到君主底耳朵里来的。但是最好的救治之方就是人君要懂得言官,如言官之懂得人君:“人君之至德在乎知人”。

And on the other side, counsellors should not be too speculative into their sovereign\'s person.
The true composition of a counsellor, is rather to be skilful in their master\'s business, than in his nature; for then he is like to advise him, and not to feed his humour.
It is of singular use to princes, if they take the opinions of their counsel both separately and together.

在另一方面,言论之臣也不可过于 察究他们底君主底为人。一个参与言论的人底真正应有的品性是要通晓他底主人底事务而不是熟悉他底性格;因为这样他就会劝导他而不至于迎合他底脾气了。为人君者假如在听取他底议事诸臣的 时能听取个人私下的意见,又能听取当众的意见,那是特别有用的。

For private opinion is more free; but opinion before others is more reverend.
In private, men are more bold in their own humours; and in consort, men are more obnoxious to others\' humours; therefore it is good to take both: and of the inferior sort, rather in private, to preserve freedom; of the greater, rather in consort, to preserve respect It is in vain for princes to take counsel concerning matters, if they take no counsel likewise concerning persons: for all matters, are as dead images; and me life of the execution of affairs resteth in the good choice of persons.
Neither is it enough to consult concerning persons, secundurn genera, as in an idea, or mathematical description, what the kind and character of the person should be; for the greatest errors are committed, and the most judgement is shown, in the choice of individuals.
It was truly said;optimi consiliarii maud; books will speak plain, when counsellors blanch: Therefore it is good to be conversant in them; specially the books of such as themselves have been actors upon me stage.

因为私下的意见是较为自由,而当众的意见是较为可重的。在私下,人们比较勇于表示自己底好恶;在公众中,人们较易受别人的好恶之影响,因此两种意见都采取是好的;并且在听取较为低级的人们底意见时,最好是在私下,为的是可以使他们畅所欲言;在听取较为尊贵的人们底意见时最好是在公众,为的是可以使他们出言慎重。为人君者若仅为事求言而不同样地为人求言,那末这种求言的举动就是空虚的;因为这样做,一切的事务就好象无 的图象一般了,而办理事务的那种生气则全赖择人得宜也。要用人而征求意见时若仅依阶级为标准,以求其人品与性格,就好象在研究一种观念,或者一道数学题的时候分门别类的那种办法一样,那也是不够的;因为大错误之造成,或大识见之显出,都在用人得当与否也。古人说:“死了的人乃是最好的进言人”。这话说得不错:当 的有言责者畏缩不敢言的时候, 是敢直言的。因此最好熟 籍,尤其是那些曾经身历其境的人所作的书。

The counsels, at this day, in most places are but familiar meetings;where matters are rather talked on, than debated.
And they run too swift to the order or act of counsel.
It were better, that in causes of weight, the matter were propounded one day, and not spoken to, till the next day; in nocte consilium.
So was it done, in die commission of union between England and Scotland; which was a grave and orderly assembly.
I commend set days for petitions: for both it gives the suitors more certainty for their attendance; and it frees the meetings for matters of estate, that they may hoc agere.
In choice of committees, for ripening business for the counsel, it is better to choose indifferent persons, than to make an indifference, by putting in those that are strong on both sides.
I commend also standing commissions; as for trade; for treasure; for war; for suits; for some provinces: for where there be divers particular counsels, and but one counsel of estate (as it is in Spain), they are in effect no more than standing commissions; save that they have greater authority.
Let such as are to inform counsels, out of their particular professions (as lawyers, seamen, mintmen, and the like), be first heard before committees; and then, as occasion serves, before the counsel.

今日各处底议事机关大多数不过是一种平常的会议而已,在这种会议上诸种事务仅仅受谈论而未受辩论也。并且他们都是草草地由议事机关底命令或决议处理。在重大事件上,不如先一日提出其事而直至次日始讨论之为愈;“黑夜带来良言”。在英,苏合并问题议事会上就是如此做的:那是个慎重有序的会议机关。我主张应有一定的日期专议请愿之事;因为这种办法既可以使请愿者对于他们底请求能受注意的一事较有把握,又可以使会议机关有工夫来讨论国家之事,如此乃可以办理当前的急务也。在选任委员会,为总议事机关预备一切的时候,任用那些无成见的人们比任用正反两面成见甚深的人,而造成一种均衡中立之势的办法好。我也赞成永久委员会之制;例如关于贸易的,关于财政的,关于军事的,关于诉讼的,以及关于某项特别事务的皆是也;因为若有许多特殊的小议事机关而只有一个国家的议事机关(如在西班牙就是这样),那他们就实际上等于永久委员会,不过它们底权大些罢了。凡是由他们底特殊 而对于议事机关有所报告或陈述的人们(如律师,海员,铸钱者等)应当先到各委员会报告,然后,看时机之宜否,再到议事机关面前。

And let them not come in multitudes, or in a tribunitious manner; for that is to clamour counsels, not to inform them.
A long table, and a square table, or seats about the walls, seem things of form, but are things of substance; for at a long table, a few at the upper end, in effect, sway all the business; but in the other form, there is more use of the counsellors\' opinions, that sit lower.

并且他们不可成群而来,或者带一种傲慢不逊的 ;因为那样就是对议事机关咆哮示威,而不是有所陈述了。一条长桌或是一张方桌或是依墙排列座位这都好象是形式上的事情而其实是实体的事情;因为在一条长桌之旁,在上端坐的少数人就可以实际上指挥一切;但是在别的坐法中,那坐在下位的议事人底意见就可以多受采纳了。

A king, when he presides in counsel, let him beware how he opens his own inclination too much, in that which he propounded!: for else counsellors will but take the wind of him; and instead of giving free counsel, sing him a song of placebo.

一位君主,当他主席会议的时候,应当注意,不可在他底言辞中过于泄露自己底意向;否则那些议事官就要看他底风转舵,不拿自由自主的意见给他,而要给他唱一曲“吾将愉悦我主”的歌了。


话题评论:

未登录服务分享会员
未登录

相关推荐:

  • 万里禅天,一窗风月
    【一】品茗赏花,抱月而眠,在青山绿水之间,潇洒徐行,任浩然之气充满心间。我是个静寂的人,喜欢面对水波荡漾的碧溪盘膝静坐,让溪声荡涤,直到空无一物。倦了,躺在巨石上,望天上云卷云舒,直到静静入眠。我是个闲适而自在的人,足下经过的每一处地方,都是净土。
  • 孤魂野鬼
    在我小时候,上学要从龙脊梁下到山谷里,踏过一条小溪,走上几节田坎,才能到学校。龙脊梁的谷底的右手边,西北的山坳里,有一丛月季花。在我们村里,除了有些讲究的家里有月季,就是坟墓旁边才有月季。我们小女孩总是爱在开花的时节去摘花,由于想去山坳里摘那丛艳丽的月季。
  • 霍乱时期的情人节
    今天是情人节,济南也来了一场等了很久的雪。我合上了熬夜看完的《霍乱时期的爱情》,对着窗外还在缓缓而落的雪花发呆。在结尾时阿里萨的那一句“一生一世”,映衬着今天下雪时情人节的烂漫。这并不是一个诠释爱情唯美的故事。一生对于爱情的追求,在混乱不堪,萎靡不安的时光
  • 妈妈说我脑残
    标题:妈妈说我脑残作者:古展鸿今天是母亲节,今天晚修,班主任叫大家轮流说一下自己心目中的母亲。大家都讲得平平无奇,唯独小黄的话,感动了在场的所有人,“今天我给大家讲一下我的母亲啊?她有点严厉。通过说我脑残的事情可以体现出来。她经常说我脑残,大家可能不懂什么
  • 虚怀天地岁月宽,心谦不卑遇事广
    虚怀天地岁月宽,心谦不卑遇事广:德决定你的命运,善良改变了人生。人的一生须练就两项本领:一是说话让人结缘,二是做事让人感动。恶语伤人心,良言利于行。行事之恶,莫大于苛刻;心术之恶,莫大于阴险;言语之恶,莫大于造诬。伤人以言,甚于刀剑。一叶虽小,尤瞕目矣,一
  • 做好婚姻这道菜
    当初,母亲是不看好我们的。母亲说,你们都太过于固执。但我不肯回头,爱让我不能回头。于是嫁给了他,过上了柴米油盐的生活。只是,我没有想到那么快就验证了母亲的预言。又一次激烈的战争过后,我流着眼泪收拾一地的碗和杯的碎片,仿佛我收拾的就是婚姻的碎片。我悲
  • 那个被吹上天的男人,你看不起妻子的样子真油腻
    01我所理解的婚姻,不仅仅是两个个体的结合,也不仅仅是两个人搭伙过日子,还应该是伴侣,要相互支持,相互尊重。而一个好的伴侣,一定会是一个能一直尊重对方的人。去年大红的综艺节目“演员的诞生”让一个男演员大火起来,他的演技不仅让向来严格的章子怡大加赞
  • 一分耕耘一分收获
    才华是血汗的结晶学在苦中求,艺在勤中练。不怕学问浅,就怕志气短。笨孩子的梦想天才免不了有障碍,因为障碍会创造天才。——罗曼罗兰他是一位匈牙利木材商的儿子,由于生得呆笨,人们都喊他“木头”。12岁时,他做了一个梦,梦到有个国王给他颁奖,因为他写的字被
  • 风暖菩提绿
    不管你信不信,人到了一定的年龄,就不会再为了养家糊口而挣钱拼命了,就会按照自己的喜好,选择自己想做的事,努力为自己而活了。每个人都想得到别人的认可,都想用一种积极的方式,在力所能及的范围内使自己的生活变得更加美好,使自己变得更加优秀,他们在努力地放大自己的
  • 一生学做人
    有位哲人说过:的极致是。做人需要我们穷尽一生的时间来学。在我们的路上或是人生任何的时刻,都需要不断地去校正自己的律行,让自已以善美的心姿融入到的舞台上,赢得、生活、他人的信赖。从我们来到这个世上的那一刻起,我们就已经用纯净的来感受的身传言教,耳染目
  • 其实我也爱你,只是不知道怎么爱你
    女孩说我爱你。男孩笑了。女孩又说我真的爱你。男孩还是笑。女孩说你根本不爱我。男孩沉默了。女孩哭着离开了。跑的很远很远。男孩站在原地,怔怔地,他自言自语到,其实我也爱你,只是不知道怎么爱你。女孩倒在秋千上,男孩用力地推啊推啊。男孩篮球比赛,女孩叫
  • 白桦林的眼睛
    白桦林的眼睛心中的白桦林高大,笔直,寂静秋风过时落叶满地不见了那熟悉的小径踏着落叶穿行()身旁有无数只眼睛我在穿行中找寻找寻着你躲藏着的身影树干的眼睛盯着我我的心难以平静无论怎样逃避
  • 你的名字,是我唯一念念不忘的青词
    把藏在心间,任季风渐瘦了容颜。假如秋水可以望穿,我愿在江枫边静待流年,目尽千帆,守候这一世属于我的地老天荒。——题记又是一年雨落江南,又是一年叶落无声。每次走进那片红枫林,指尖轻拨,总能触动一帘幽梦。行走在铺满落叶的小径上,更多的应该是触景
  • 如果一个人,就这样生活
    如果一个人,看书,努力练字,对以后的日子有好处。如果一个人,就这样。看报纸,看杂志,做一个丰富的人。做一个内心有深度的人。不管是还是不快乐,不再写在脸上,要放在心里。如果一个人,就这样生活。不用扮淑女或好男人,不用去学贤惠和稳重。一切以自己为中
  • 爱的等侯...
    “爱我吗?”“很爱”“有多爱?”“海枯石烂心不变”“你真坏,就会说好听的”“这是你爱听的,男人不坏不爱”“我要你说实话”“月亮代表我的心,你知道我有多爱”“等我变的人老珠黄的时候呢”“还是爱,因为我也人老珠黄了”
  • 光明的价值一直都存在
    《光明的价值一直都存在》作者:王平如是说花落之时河岸边的滩地沼泽水柳,仿佛还在梦中不晓得如何去疯狂追逐()那些顺流而下的落英·一场大雾铺盖一层轻轻寒意爱攀高枝的翠色小鸟总会赶在曰出之前,落在空枝上吱
  • 爱我,就让我走
    ",,我要走了,请你们不要找我,我会照顾好自己的".这是王小牙留给爹妈一封信上的内容.严格来说,那不能叫做信,那只是从一个香烟盒上撕下的一张小纸条.小牙想离家出走不是一天两天的事了.是啊,他实在是不想再呆在这个家里了.在
  • 若爱,许她偶尔刁蛮任性
    文/亦珺(突然想为一些偶尔使使性子,偶尔刁蛮任性的女子写些文字,想要告诉一些木木然不解风情不懂心的男人,这刁蛮任性或许就是她爱你,她想试探一下你疼不疼爱她呢。——--题记)&&&&&&a
  • 致一好友
    十个多月309天的相处有慌乱有焦躁有不适……()但更多的是成长和内心满满的沉淀幸好有你和焦老师当然还有胡老师明天将是我结束借调期的日子说来奇怪心中不免五味杂陈想起十个多月前我的到来是偶然但我的离开是必
  • 尊重生命
    人在什么时候是最具有道德性的呢我认为,是在有能力帮助别人的时候,是在不损害任何一个微小的的时候.在这时,他不会去寻思什么样的生命更具有;也不会去考虑怎样去减少自己的牺牲,而只是充满了对生命的神圣感.对生命的尊重是的基本规则是那么,为什么要尊重生